03
Ott
@nytimestravel Hello from Bologna, great piece! Please correct the typo on Cineteca di Bologna @cinetecabologna :-)
— Federico Giacanelli (@bolsoblog) 1 Ottobre 2015
L’altro ieri Federico Giacanelli ha scritto un tweet al New York Times per segnalare un refuso (avevano scritto “cinoteca” al posto di “cineteca”) contenuto in un loro articolo dedicato a Bologna. Questo è l’aggiornamento del NYT che compare ora in fondo all’articolo
Il “Senior Editor for Standards” del NYT gli ha scritto privatamente per ringraziarlo.
Ottobre 3rd, 2015 at 14:07
A parte la lezione di giornalismo, o più semplicemente di capacità autocritica (dovrebbero imparare qualcosa al Post, parlo in particolare di quelli che approvano – o meno – i commenti senz’altro strumento riconoscibile se non l’egometro), mi stupisce sempre con quale facilità all’estero si sbagli lo spelling delle parole italiane, che rispetto ad altre lingue è molto più semplice e lineare.
Ottobre 5th, 2015 at 19:27
Nella Cinoteca ci sono i film dedicati ai cani?
Ottobre 8th, 2015 at 16:54
L’altro giorno ho fatto lo stesso, via mail: ho segnalato un piccolo refuso al giornale on line locale (mancava un’acca). Hanno corretto ma non mi hanno nemmeno risposto…..
Ottobre 15th, 2015 at 17:14
Io feci l’errore di segnalare l’errore (errore vero, non refuso o imprecisione) in un commento a una testata locale on line, anziché via mail. Nessuna risposta, il commento non venne neanche pubblicato, ma l’errore fu corretto. Però l’Url non si può correggere, e quindi…